ТИГР І АВТОР

Літературне читання 3 клас

З ЛІТЕРАТУРНОЇ СКАРБНИЦІ

СВІТ ЛІТЕРАТУРНИХ КАЗОК

Ти вже знаєш, що народна казка – це витвір фантазії багатьох людей. А от літературні казки належать конкретним авторам. Зазвичай герої та події, про які йдеться в цих творах, вигадані письменником-казкарем.

Однак досить часто основою авторської казки є народна. Літературна казка може бути не лише прозовою, а й віршованою.

– Розглянь малюнок на с. 30. У костюми яких казкових героїв одягнені діти? Хто автори цих казок?

– Чи знаєш ти, де живуть

казки? Прочитай, яку відповідь дав на це запитання англійський письменник Доналд Біссет у творі зі збірки “Тигр, якого звали просто Тигр”.

ТИГР І АВТОР

– Ой лишенько! Якщо мені зараз не розкажуть кілька казок, то я вже ніколи не одужаю. Поглянь, як я змарнів! – сказав Тигр.

– Бідолаха! Ось я піду до м’ясника і куплю тобі кісток, – мовив автор.

– Я не люблю кісток! Я ж їм тільки слова і змарнів через те, що мені вже давно ніхто нічого не розповідав. Розкажи мені казочку, будь ласка.

Зрештою, ти ж це вмієш – розповідати й писати казочки. Це називається бути письменником, правда?

Ох, Тигре! То це ти? – здивувався автор цієї книжки. – Ти так схуд, що я тебе й не впізнав. – На радощах вони міцно обнялися. – Але ж я розповів тобі цілих дві книжки казок! Заходь, попоїси що-небудь.

– Казку!

– О так, звичайно! Хоч не знаю, чи зможу я ще щось придумати.

– Будь ласка, придумай! – сказав Тигр. – Тільки щоб цікаве, бо від нудних казок я можу померти.

– Ну, добре. Досить. Я подумаю, може, й розповім тобі ще якусь казочку.

– Кілька! – сказав Тигр.

– Гаразд, ходімо до кімнати.

Вони увійшли до помешкання, й автор надовго задумався. Тигр почав дерти лапами підлогу й кашляти від нетерплячки.

– Гм… – промовив автор. – А ти знаєш, де живуть казки?

– Це – як які.

– Ну… хоч би чарівні!

– Не знаю, – сказав Тигр.

– А я знаю. Вони живуть у казковій країні.

– І можна її побачити?

Автор подивився у вікно. Надворі смеркало. У шибці відбивалася свічка, що стояла на столі в письменника. За вікном було туманно й таємничо.

Високо в небі сяяв блідий місяць. Здавалося, ніби там, за вікном, тече річка, а над нею здіймається величезна кам’яна арка1 мосту. З-за мосту пливло примарне світло.

– Ось тобі країна казок, – мовив автор. – Там живе фантазія. Ходімо, Тигре. Скоро ти почуєш безліч казок.

Вони вийшли з будинку, але темрява вже розтанула, і міст зник.

– Ой лишенько! – сказав Тигр.

– Слухай, за мостом, недалеко звідси, на пагорбку росте дерево. Вітерець шелестить його листям і приносить йому казки зблизька і здалека. Від морських чайок із самітних островів, з лісів і з міст, де ввечері біля каменів сидять хлопчики та дівчатка й слухають казки.

– Дерева не вміють говорити.

– Не певен, що це так. Може, й уміють. До того ж під деревом живе слон. У нього величезні вуха, і він чує всі казки, які вітер приносить до дерева.

А в дуплі на дереві живе пугач2. Він майстер оповідати казки! Дивиться собі на хмари, що, пропливаючи в небі, набирають дивовижних форм, і складає про це казки.

– А слон і пугач розкажуть мені їх, щоб я став ситенький і гарненький?

– Гадаю, що так. Ходімо!

– Згода!

І Тигр з автором пішли.

Переклад Олени Матвієнко

– Якою ти уявляєш країну казок? Спробуй скласти казку для Тигра.

1 Арка – тут: перекриття у формі дуги, що з’єднує підпори мостів, два суміжних будинки тощо.

2Пугач – сова.




1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3.50 out of 5)

ТИГР І АВТОР