Оповідання японського письменника Акутагавы Рюноскэ вважається найкращим у світі оповіданням з коли-або написаних. Кілька людей розповідають про вбивство, що відбулося, всі по-різному, і читачеві важко встановити, що ж відбулося насправді в хащі лісу й у нетрях людських взаємин. От що розповів суддівському чиновникові дроворуб Ранком у гаї під горою він знайшов труп.
Невідомий був убитий ударом меча в груди. Збереглися сліди боротьби. Біля трупа була знайдена мотузка й жіночий гребінь
От що розповів суддівському чиновникові мандрівний
От що розповів суддівському чиновникові стражник Стражник учора ввечері піймав знаменитого розбійника Тадземару. Того при в’їзді в столицю скинула коня, на якій розбійник їхав
Розбійник був збройний мечем і луком зі стрілами. Лук і стріли, як виявилося, належать убитому. Стражникові відомо, що схоплений розбійник – великий аматор жінок.
От що розповіла суддівському чиновникові баба
Її дочки, Масаго, дев’ятнадцять років. Вона вдачею смілива, не гірше чоловіка. Такэхиро був її першим чоловіком.
У чому зізнався розбійник Тадземару Він убив чоловіка. Куди поділася жінка, йому не відомо.
Він зустрів їх учора після полудня. Порив вітру підняв з особи жінки покривало, і вона сподобалася розбійникові. Розбійник захотів заволодіти цією жінкою, але не бажав убивати чоловіка.
Він заманив мандрівників у хащу, сказавши, що зарив там знайдені колись скарбу й готовий задешево їх продати. Але жінка відмовилася піти за чоловіком у глиб гаю й залишилася на коні на галявині
У глибині гаю розбійник напав на чоловіка й прив’язав його до дерева. Потім він повернувся до жінки й сказав, що її супутник раптово занедужав, і вона повинна піти подивитися, що з ним. Жінка зняла крислатий капелюх з покривалом і пішла за розбійником. Однак, побачивши, що її чоловік прив’язаний до дерева, вихопила через пазуху кинджал і спробувала вбити розбійника
Але Тадземару зміг, не виймаючи меча, вибити кинджал у неї з рук і опанував жінкою, не позбавляючи життя чоловіка. Коли він збирався зникнути, зганьблена жінка раптом попросила його вбити чоловіка, тому що бути зганьбленої на очах двох чоловіків для неї – гірше смерті. “Хто-небудь із вас двох повинен умерти, а я піду до тому, хто залишиться в живих”.
Розбійник, не бажаючи підло вбивати зв’язаного, розв’язав самурая й запропонував йому битися на мечах. Вони билися довго й, нарешті, розбійник убив свого суперника. Але, обернувшись, побачив, що жінка зникла, напевно, утекла кликати на допомогу.
Розбійник взяв меч, лук і стріли вбитого й утік з хащі. На галявині він побачив коня жінки
Що розповіла жінка на сповіді в храмі Опанувавши нею, розбійник обернувся до її чоловіка й глумливо зареготав. Вона спробувала кинутися до прив’язаного чоловіка, але розбійник стусаном ноги жбурнув неї на землю. В очах чоловіка вона прочитала нестерпне презирство й знепритомніла.
Коли вона отямилася, розбійника вже не було, але чоловік був як і раніше прив’язаний до дерева. Він як і раніше дивився на неї з холодним презирством і ненавистю
Вона сказала чоловікові, що після перенесеної ганьби вб’є й себе, і його, що видели її ганьбу. Взявши загублений кинджал, вона підійшла до чоловіка, щоб убити його, а після себе. Рот чоловіка був заткнутий, але їй здалося, що він сказав їй: “Убий”.
Вона вбила його, втратила почуття, а опам’ятавшись, уже не могла зважитися на самогубство. Що розповів дух убитого вустами віщунки Опанувавши дружиною, розбійник сів поруч із нею на землю й прийнявся її утішати
Розбійник говорив жінці, втративши чистоту, їй буде важко жити із чоловіком. Краще піти в дружин до нього, розбійникові? Адже він зважився на бешкетування саме тому, що вона йому полюбилася
И, нарешті, піднявши голову, дружина сказала: “Ну, так ведіть мене, куди хочете”. Вона пішла було за розбійником, але раптом, смертельно сполотнівши, указала на прив’язаного до дерева чоловіка й викрикнула: “Убийте його! Я не можу бути з вами, поки він живий!” Услыхав ці слова, розбійник сполотнів, і пильно глянувши на неї, раптом стусаном жбурнув неї на опалі листи.
Потім він обернувся до самурая, і запитав, що зробити із цією жінкою за такі слова, убити або помилувати? Не дочекавшись відповіді чоловіка, жінка з лементом кинулася бігти в глиб хащі
Розбійникові не вдалося неї наздогнати. Тоді він взяв меч, лук і стріли, у розрізав на чоловіку мотузку, і втік. Знімаючи із себе мотузку, самурай побачив загублений жінкою кинджал, підняв його й одним змахом устромив собі вгрудь.
Умираючи, Такэхиро відчув, що хтось, кого вже він не зміг розглянути, тихенько підкрався й вийняв кинджал з його грудей. Від цього він і вмер