Термін постмодернізм найчастіше пов’язують насамперед з інтелектуальною напругою кінця тисячоліття – не стільки часовим підсумком, як узагальненням європейської культури, що дійшла свого зросту і сили, та не позбулася найболючіших своїх проблем. Основним джерелом постмодернізму в аспекті пізнання виявилася “деструкція”, визнання прогресу лише у вигляді неспростовної ілюзії, загострене відчуття вичерпності історії, естетики, мистецтва.
Народившись спочатку як феномен мистецтва й усвідомивши себе як літературну течію,
Постмодернізм вимагає багатомовності – культурної, стильової, лінгвістичної. А внутрішня суть його полягає у заперечуванні реалістичної розповіді, причиново-наслідкової
Однак відзначимо, що при всіх наявних рисах постмодерного твору – фрагментарності, іронічності, вільного поєднання жанрів та стилів, карнавалізації, відсутності можливості пізнання – літературні тексти даного типу мають єдність емоційного тону і загального враження. Це спонукає читача до пошуків не тільки загальної символічної структури твору, але й певного змістового центру, яким може виступати образ, а точніше “маска” автора. У руслі цього напряму в західноєвропейській літературі працюють такі письменники, як Мілорад Павич, Мілан Кундера, Умберто Еко, Мішель Фуко. Джеймс Джойс та багато-багато інших. В українську літературу постмодернізм увійшов упевнено і голосно, викликавши різноманітні судження – від захоплення експериментальними явищами до впевнення в остаточній загибелі літератури.
Адептами нового напряму стали Юрій Андрухович, Окса на Забужко, Сергій Жадан, Василь Кожелянко, Богдан Жолдак, Євген Пашковський, В’ячеслав Медведь та інші. В українській літературі своєрідним підгрунтям постмодернізму стали особливості національної духовності, відбиті у фольклорі, передусім гумор та іронія, бурлеск і травестія. Найяскравіше ці риси втілені в творах Юрія Андруховича – Патріарха літературної групи “Бу-Ба-Бу” (“Бурлеск-Балаган-Буфонада”), визнаного адепта українського постмодернізму.
Він відомий своїми романами “Рекреації” (1992), “Московіада” (1993) та “Перверзія” (1996), найвизначнішою рисою яких є складна будова та вигадлива система літературних алюзій (натяків, відсилання до певного твору, сюжету чи образу). Сучасний автор, розуміючи всю безпідставність претензій на оригінальність індивідуальної творчості (адже головною тезою постмодернізму є впевненість у тому, що все вже було сказане до нас і нічого нового вигадати неможливо), перетворюється на “переосмислювача” відомих цитат, сюжетів, мотивів. У даному разу літературні запозичення є формою іронічного, пародійного діалогу з попередньою культурою.
Наведемо декілька прикладів з роману “Рекреації”. Його герої – молоді українські поети, які прямують на всенародне свято у невеличкому прикарпатському містечку. Свято стає для гостей нагодою для випивки, змагань за приз суперпанни, маскараду, фокусів та жонглювання патріотичними фразами.
Велике межує із ницим, святість – зі свинством. А фінальна кульмінаційна сцена, що у всіх героїв і читачів викликає жах, виявляється звичайнісіньким жартом. Усіх головних героїв автор наділив “значущими прізвищами”, які стають не лише складовою характеристики їх образів, але й елементом ускладненої літературної гри, яку веде автор з читачем. Друзі головного героя – Гриць Штуцера і Юрко Немирич. Ім’я першого викликає асоціації зі Степаном Бандерою, а другий є героєм двох віршів і однієї прозової розповіді Ю. Андруховича “Самійло Немирич, прекрасний розбишака” (автоцитація).
Доктор Попель виразно споріднений із Фаустом, а іноді і з Воландом з “Майстра і Маргарити” Булгакова. А прізвище талановитого поета Мартофляка, чоловіка Марти, виникло як контамінація окреслення постаті з “Енеїди” Котляревського – Мартопляса, який з’являється серед грішників у пеклі. Можливо, що є в цьому прізвищі і натяк на ім’я друга Андруховича з літературного гурту “Бу-Ба-Бу” – Неборака.
Показовою також є сцена гри у карти з чортом, у якій ставкою є життя гравця-героя, – вона натякає на мотиви творів Гоголя.
Іронія і автотематизм проявляються в романі Андруховича неодноразово, часто вони навмисне перенаголошені (вірш Андруховича, прочитаний Мартофляком, тут же викривається як плагіат; карнавальні сцени, костюми учасників якого – назви для постатей, що виринули з третьої частини “Енеїди” (“Еней у пеклі”), з вертепу, зі сторінок української історії, радянської політичної дійсності та молодіжної субкультури).Постмодернізм( складним багатогранним явищем літератури і мистецтва, що вимагає певного рівня культури і знань, розвиненої улий і естетичного базису. Попри всі негативні точки зору, він засвідчує продовження життя художньої літератури в нових вимірах, стверджуючи наявність культурологічної основи та глибокої інтелектуальної пристрасті в естетичному переосмисленні мистецьких явищ, духовного багатства української та світової культури.