1. Коли спір почується: “Йдіть у світ безкраїй!”, То ченці збираються, Клірик1 поспішає, І левіт2 про Біблію Тут же забуває – В орден3 всі вливаються, Що життя спасає. 2. Наш статут наказує: Зважте все старанно! У житті поводьтеся Тільки бездоганно! Вам не личить знатися З кліриком захланним, Що ні з ким не ділиться, Що з нутром поганим.
3. Милосердя любимо І добра дорогу; Обіцяєм кожному Нашу допомогу. Приймемо багатого І людину вбогу, Ту, котру побожнії Гонять од порога. 4. В ордені вагантському Ми ченцеві раді, Щедрому пресвітеру4 І його відраді,
5. Шваби, сакси, мейсенці5, Наші друзі славні, Що до нас зібралися З міст і глухомані, Постанови слухайте Наші бездоганні: “Згиньте люди скнаристі, Скупарі захланні!” 6. В орден ми приймаємо Чесних і лукавих, Дужих, сили сповнених, Немічних, кульгавих, Виснажених старістю, Молодих і жвавих,
До Венери6 жадібних І до неї млявих. 7. Миролюбних, лагідних, Буйних, інтриганських, З Швабії, з Італії Та з країн слов’янських, І маленьких карликів, І людей гігантських, Тихих, скромних вдачею І бундючно-панських. 8. Орден відкриває нам
Й радісну годину. Нам миліше в ордені Їсти буженину, Ніж ячмінне вариво Та суху скорину.
9. Орден наш родиною Слушно звати стану: Ми ж бо всіх приймаємо – З будь-якого стану. Ще раз проголосимо Твердо, без обману – Всіх у нас стрічаємо, Як рідню кохану! 10. Тут нам заборонено Прокидаться зранку: Всяка нечисть юрбами Бродить до світанку І облудні видива Шле нам без устанку – Дурень хай зістрибує З ліжка до сніданку!
11. Тут нам заборонено Утреню7 служити – Вставши, краще в затінку Снідання спожити. Вина ми смакуємо І курчаток ситних, Одного лиш лячно нам – Не програти б свити! 12. Мати дві одежини В ордені негоже: Хто тут одягається, Мов якийсь вельможа, Мусить щось програти нам Це підтвердить кожен.
Зайвого ж позбутися Гра всім допоможе. 13. Хто бажає йти до нас, Хай собі затямить: Дорожиш сорочкою – Жертвуй-но штанами!
І не мрій про чоботи, Тішся постолами, Бо тебе відлучимо, Як не згоден з нами! 14. Поки не наївся всмак, Не виходь із хати: Вміє найскупішого Бідний упрохати; Може й мідянок не раз Добрий приріст дати – З ним гравець удачливий Виграє дукати8.
15. Хай не дмуть в обличчя нам Грізні вітровії, Слізьми хай не миється Бідний в безнадії І про кращу доленьку Не втрачає мрії, Бо, бува, за лихом йдуть Радісні події. 16.
Всім, кого зустрінете, Треба пояснити, Чом гріхи ви мусите Піснею хулити: “Щоб нечесних гудити, Чесних похвалити, Чесно від цапів овець Чесних відділити”. Переклад М. Борецького 1 Клірик – служитель культури якої-небудь церкви.
2 Левіт – старозавітний священик. 3 Орден – організація, об’єднання людей з певним статусом. 4 Пресвітер – священик.
5 Шваби – німці, які населяли герцогство Швабія (одна із давніх назв Німеччини). Сакси – група давніх германських племен, які населяли Південно-Західну Європу і Британію. Мейсенці – одне із германських племен, жителі Мейсена. 6 Венера – римська богиня кохання і вроди. 7 Утреня – ранкове богослужіння в церкві.
8 Дукати – стародавні срібні, а згодом, золоті монети.