Коні не винні – крилаті вирази

Коні не винні Назва новели М. М. Коцюбинського (1912), в якій поміщик Малина, що вдає з себе “друга народу”, показує свою справжню суть, коли селяни вирішують відібрати у нього землю. Хоча він продовжує маскуватись і не сам викликає карний загін (це робить його син), проте швидко знаходить виправдання цьому, виявляючи добросердість до солдатських коней, які, мовляв, ні в чому не винні і яких шкода відсилати, бо вони втомлені. Цей вислів уживається із значенням: лицемірне небажання бачити дійсних винуватців чогось (знімати вину з винних). – …Взавтра я буду така, як і сьогодні вранці,- підкреслила вона. – А сьогодні ввечері це лірика.

Не дуже вдала, правда? – Ні, не вдала, я згоден з тобою, і моя вина… – Ніякої вини,- рішуче перебила Катерина. – Ні твоєї, ні моєї. Ніхто не винен. – “Коні не винні”..,- усміхнувся Максим.

– Я знаю, що ти любиш Коцюбинського. Але не приплутуй до наших справ літератури. Ніхто справді не винен (Н.

Рибак, Скриня Пандори).


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 2.50 out of 5)

Коні не винні – крилаті вирази