Виклад трагедії Шекспіра “Ромео й Джульетта”. Акт другий

Акт другий Сцена перша. Перед будинком Капулетти з’являється Ромео, що не може піти, не спробувавши знову побачити Джульетту. Він перестрибує через стіну в сад.

Друзі, Бенволио й Меркуцио, кличуть його, але Ромео не вертається. Меркуцио зробленою серйозністю жартує над закоханим іншому, а Бенволио побоюється, що жарту може почути Ромео й образитися. Але Ромео не відповідає, і друзі, пошумев ще небагато, розходяться по будинках: “шукати того дарма, хто не бажає, щоб його знайшли”.

Сцена друга

Ромео коштує під балконом Джульетти.

Раптом він бачить дівчину, що вийшла на балкон:

“…Джульетта – це сонце. Устань, сонце ясне, убий місяць – Заздрісницю: вона й без того Зовсім хвора, бліда від огорченья, Що, їй служачи, ти все-таки її пречервоній…”

Його слова повні любові й замилування, але Джульетта його не чує. Вона зітхає на балконі про те, що Ромео – це Ромео, що він належить до ворожого сімейства. Як було б добре, думає вона, якби Ромео не був Монтекки!

Ромео говорить Джульетте, що готово назватися ким завгодно, якщо вона того захоче. Голос Ромео лякає Джульетту, вона запитує, чи Ромео це, і чує визнання в любові. Джульетта

говорить, що її особа “палає від сорому”. Ромео намагається принести клятву, але Джульетте клятви не потрібні. Єдине, чому вона повірить, це самому Ромео, “душі кумиру”. Юнак не відпускає Джульетту без відповідної клятви в любові, але Джульетта відповідає: “Її дала я раніше, ніж просив ти”.

Дівчина просить Ромео вирішити її долю: якщо він повний рішучості женитися на ній, те повинен повідомити місце совершенияо бряда. Вони прощаються, і Джульетта йде. Ромео сумує, але Джульетта знову виходить на балкон, і триває ніжний діалог.

Закохані говорять про свою любов майже до світанку. Розставшись із Джульеттой, Ромео йде до свого духівника, щоб попросити ради

Сцена третя

У келію входить францисканский чернець брат Лоренцо. Він збирав на світанку цілющі трави: “Немає у світі самої мерзенної з речей, щоб не могли знайти ми користі в ній”. Брат Лоренцо міркує про людську природу:

“От так і в цій маленькій квіточці: Отрута й ліки – у ніжній оболонці; Його понюхати – і прибуде сил, Але варто проковтнути, щоб він убив От так добро й зло між собою И в людях, як у квітах, вступають у бій; И якщо перемогти добро не зможе, Те незабаром смерть, як хробак, растенье згризе”.

У келію входить схвильований Ромео, він розповідає своєму духівникові про те, що трапилося, і просить освятити його шлюб із Джульеттой. Брат Лоренцо не може повірити своїм вухам: тільки недавно Ромео палав пристрастю до Розалине, втратив інтерес до життя і її радостей від безмовної любові, і от раптово горить новою любов’ю. Ромео наполягає, і Лоренцо обіцяє зробити все, що в його силах, щоб допомогти закоханим: він сподівається, що шлюб між Ромео й Джульеттой помирить ворогуючі сім’ї

Сцена четверта

Меркуцио й Бенволио йдуть по вулиці, обговорюючи несподіване вечірнє зникнення Ромео. Бенволио вдалося тільки довідатися, що друг не ночував будинку і його чекає там записка від Тибальда. Друзі припускають, що це виклик на дуель, що може бути для Ромео небезпечним: Тибальд відомий як відмінний дуелянт. Зненацька з’являється Ромео.

Меркуцио шутт ливо обвинувачує друга в неввічливості. Ромео пояснює, чтоу його важливе, що не терпить зволікання справа. Друзі весело жартують над ним, як раптом назустріч їм виходять годувальниця зі слугою Пьетро.

Юнака заграють із годувальницею, але вона настроєна серйозно: жінка розшукує Ромео. Ромео називає себе, і вони відходять убік поговорити. Годувальниця починає розмову попередженням, що Джульетта – дуже молодо, і якщо залицяння Ромео не серйозні, то вона просила б дати дівчині спокій. Ромео запевнив годувальницю, що його наміри серйозні, і передав наставляння: увечері Джульетта повинна прийти на сповідь до брата Лоренцо, що обвінчає молодих

Сцена п’ята

Джульетта в саду у свого будинку в нетерпінні очікує годувальницю. Нарешті вона з’являється, жінка ніякі може віддихатися, а Джульетте не терпиться довідатися подробиці розмови з Ромео. Годувальниця безглуздо відповідає й гнівається, що дівчина “у гарячці” і не може баритися. На-конецджульетта довідається, що нині ж стане дружиною Ромео, що після вінчання підніметься до неї по сходам, поставленою годувальницею

Сцена шоста В келії брата Лоренцо зустрічаються закохані. Брат Лоренцо веде їх до вівтаря: “…Втрачати не будемо час, удвох вас не залишу однаково, поки не зв’яже церква вас в одне”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3.50 out of 5)

Виклад трагедії Шекспіра “Ромео й Джульетта”. Акт другий