Ой ну, люлі, дитя, спать! скорочено – Календарно-обрядові пісні

Ой ну, люлі, дитя, спать!

Пішла мати жито жать

Та й вижала три квітки:

Що первую сонливу,

А другую дрімливу,

А третюю щасливу.

Ой щоб воно спало,

Щастя-долю мало

І добрую годину

На малую дитину.

Ой щоб воно спало

І спати хотіло,

Як квіт, червоніло.

Критика, коментарі до твору, пояснення (стисло):

Колискова пісня “Ой ну, люлі, дитя, спать!” передає почуття матері, яка ладна небо прихилити для своєї дитини, вижати три чарівні квітки, що принесли б добрий сон дитині на здоров’я, щасливу долю. І щоб сама дитина була, як квіточка.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4.00 out of 5)

Ой ну, люлі, дитя, спать! скорочено – Календарно-обрядові пісні