ІВАН ДРАЧ БАЛЛАДА О МОЕМ ОСКОЛКЕ Председателю колхоза имени Нариманова,
Герою Социалистического Труда узбеку Искандару Носову, раненному на украинской земле Сердце жаворонком падучим В твердь груди напористо бьет, Сердце мое, как в угаре,
В исступленном клокочет ритме. Что ж так волнуется сердце, Что так трепещет сердце мое, – Точно беснуется компас, Точно безумствует компас рядом с магнитом?!
Иду я к Вам, Искандар, Пожимаю признательно руку, – Сердце мое, как сокол, Не признает оград. Отчего, Искандар, мы так верно, С первых слов
Спасибі! Велике спасибі! Рахмат! Катта рахмат!
Когда, Искандар, Вы лежали На подбитом крыле маскхалата, Его Вы держали под сердцем – Тот крупповский вестник войны, Что сердце мое заприметил,
И долю – в разрушенной хате, И заприметил балладу Днепровской моей стороны. Четвертый десяток Вы носите
Под сердцем своим мой осколок. О, как он впился свирепо – Бессильны пред ним врачи… Жизнь Ваша стала преградой
Этой фашистской иголке. Щит жизни моей, Искандар, На котором – восхода лучи!
Читаю в колхозе Вашем Я списки двадцатилетних, Тех, кто домой не вернулся С крутых берегов
Кто пал за меня под нулями, Споткнувшись о луч последний, – Из пуль и осколков лютых Растет бытия гора.
Захлебнулись травою доты, Обвитые пшеницей дзоты, И только пылают осколки, – Ведь путь их необратим… А жить тебе, брат, дотоле, Гореть в любви и работе,
Доколе осколок твой носит В груди своей побратим. Встречать весенние зори. Дышать в цветенье кипучем.
Отстаивать честь и правду Дружно, к плечу плечом. А если в твоих побратимов
Недруг нацелит пушки, – Взять под сердце осколок. На пути его встать щитом.